Накануне I Форума писателей стран Азии в городе Нур-Султан вспомнил события 46 летней давности.

Тогда, в 1973 году, состоялась V-ая Конференция писателей стран Азии и Африки. 220 писателей из 70 стран мира собрались в Алма-Ате, чтобы обсудить итоги и проблемы борьбы интеллигенции Азии и Африки за социальный прогресс, демократию и мир, против империализма, колониализма и неоколониализма.

В те годы как раз было актуальным афроазиатское движение писателей... Кстати, то мероприятие многие казахстанские писатели вспоминают до сих пор с особой теплотой. Для азиатской части бывшего СССР – а это исторический факт – участие в афро-азиатском движении стало самым значительным событием. Алма-Атинская конференция писателей была хорошо подготовлена и прошла на особом уровне. В ходе подготовки к ней в Казахстане были переведены и изданы 53 сборника лучших произведений афро-азиатских литератур. Помнится, главным организатором той Конференции был Ануар Алимжанов, творчество которого к тому времени обрело осознанный антиимперский, деколонизационный характер. Ощутимую моральную поддержку в его проведении оказали Ануару Алимжанову два других руководителя тогдашней казахской писательской организации. Это Ильяс Есенберлин, работавший тогда над своей знаменитой кочевнической эпопеей, и Олжас Сулейменов, находившийся на пике своей поэтической и ораторской славы. Конференция стала одной из славных страниц в истории творческой интеллигенции Казахстана. Ей было свойственно некое пассионарное волонтерство. 

На голом энтузиазме трудилась творческая группа под руководством Сатимжана Санбаева. Они готовили к выпуску казахстанское приложение к альманаху «Лотос» – печатному органу Ассоциации писателей Азии и Африки – на английском, французском и арабском языках. В нем, в частности, нашла отражение эстетика кочевья, гонимая официозом. Приложение украсили графические работы Макума Кисамединова серии «Махамбет». К слову, к ее созданию автор приступил после очередного запрета от властей на проведение поэтического вечера Махамбета Утемисова… В те дни взошла звезда Болатхана Тайжанова, одного из лидеров неформальной организации «Жас Тұлпар». Он настолько хорошо знал арабский и английский языки, что Генсек движения афроазиатских писателей Юсеф эс-Сибаи заменил двух личных московских переводчиков, на одного казахского... Это был неслыханный по тем временам поступок! Разумеется, кому-то эти детали могут показаться малосущественными. Но на деле – они из числа действий, на глубинном уровне готовивших Казахстан, его общественное сознание к сотворению реального суверенитета.

Источник: ЛИТЕР