Главная  /  Статьи  /  Сказочники из Кокшетау

Сказочники из Кокшетау

Сауле Кусаинова
1105
Сказочники из Кокшетау скачать фото
Свои «Сказки народов Казахстана» отныне есть у акмолинцев.

Новый сборник иллюстрированных и удивительных историй презентовали в начале декабря в Доме дружбы Акмолинской ассамблеи народа Казахстана в Кокшетау.
 


Авторы первых ста экземпляров книги – преподаватели Кокшетауского государственного университета им. Шокана Уалиханова. В работе над сказкой вместе с учеными-педагогами приняли участие магистранты кафедры английского языка.


Презентация сборника прошла за круглым столом на тему «Поликультурное пространство: исследование фольклора народностей Казахстана». Она проходила при университете в рамках проекта «Молодежь и наука».

 

Свидетелями значимого для авторов события стали руководитель регионального проектного офиса «Рухани жаңғыру» Акмолинской области Еркин Исимбаев, бизнесмены, представители общественных организаций и, конечно, профессорско-преподавательский состав университета во главе с проректором Аманбаем Сейткасымовым.


Проект «Поликультурное пространство: исследование фольклора народностей Казахстана» стал победителем внутривузовского конкурса «Молодежь и наука». Он организован для активизации научно-исследовательской работы среди студентов, магистрантов, PhD-докторантов, молодых ученых в области естественных, сельскохозяйственных, технических, экономических и гуманитарных наук. Первое и главное детище проекта – книга для детей «Сказки народов Казахстана» на казахском, русском и английском языках.

 

По мнению авторов, издание сослужит добрую службу в создании и продвижении детской развивающей литературы, удовлетворит потребительский рынок в детской книжной печатной литературе. К слову, результаты научно-исследовательской работы апробированы на республиканских и международных конференциях.


– Мы выиграли грант на миллион тенге, и вот результат. Актуальность проекта в том, что сегодня возрастает интерес к публикациям и изучению фольклора народов. Для полиэтнического Казахстана, где повсеместно идет процесс культурного возрождения, безусловно, актуальными являются вопросы перевода, изучения и публикации фольклора народов Казахстана. Анализ издательского рынка Казахстана показал, что мы на верном пути, и издательства заинтересованы в обучающих и развивающих пособиях для дошкольников и школьников.


– Мы надеемся, сборник вызовет интерес у детей, изучающих язык, – говорит руководитель проекта, кандидат филологических наук, доцент , заведующая кафедрой английского языка Динара Рыспаева.


Книга «Сказки народов Казахстана» на казахском, русском и английском языках популяризирует фольклор Казахстана. Тексты сказок на английском языке станут практическим материалом для обучения детей в условиях трехъязычия в качестве средства обучения лексике и грамматике. А фольклор народа Казахстана доступно и просто рассказывает о героях и реалиях, знакомых детям.


В книге представлены переводы 24 сказок двенадцати этносов. Динара Рыспаева отмечает большой труд при сборе фольклорного материала этносов. Это материал казахских, русских, татарских, украинских, польских, ингушских, немецких, молдавских сказок. К слову, не весь собранный материал вошел в первую книгу.

 

На казахский и английский языки сказки переводили студенты и преподаватели университета. Иллюстрации выполнил при помощи современных технологий местный художник Ержан Ибраев, у него большой опыт в работе с детской литературой. Каждая иллюстрация отражает этнос, к которому относится сказка, в каждой прослеживается национальный колорит в чертах лиц героев, в костюмах, в предметах быта.

Смотрите также: