Главная  /  Статьи  /  Где закаляются таланты

Где закаляются таланты

Ляйля ­ДИНМУХАМЕД
465
Где закаляются таланты скачать фото
ЛИТЕР стал стартовой площадкой не только для ведущих журналистов страны, но и для тех, кто решил связать свою жизнь с художественной литературой.

Проработав много лет в одной профессии и на одном месте, редко кто решается на кардинальные перемены. Одно дело – расти по карьерной лестнице и совсем другое – начинать все с чистого листа. Идти туда, где тебя никто не знает и не ждет. Наша сотрудница оказалась не из пугливых и, находясь в отпуске по уходу за ребенком, исполнила свою давнюю мечту. Марго Эрванд написала и опубликовала уже три книги.

 

– Я долгое время вообще сомневалась, а есть ли жизнь вне ЛИТЕРа? Работа в ежедневке – это адреналиновая зависимость и тебе постоянно нужна доза. Для меня этой дозой стала литература.

 

– Марго, у тебя же был писательский опыт и до прихода в ЛИТЕР?

 

– Да, но я бы это назвала пробой пера. И я благодарна своим родителям за поддержку. Они помогли поверить в себя, опубликовав небольшим тиражом первую книгу. Маленькая брошюра быстро разлетелась по родственникам и друзьям, а я проснулась писателем. Но мало себя писателем ощущать, важно подкрепить это желание соответствующими знаниями. В России для этого есть Литературный институт имени Горького, в Америке – Уэслианский институт, в Германии – институт литературного письма и литературоведения в Хильдесхайме, в Казахстане высшее образование по специальности «писатель» получить негде. Наверное, именно поэтому в моей жизни и появился факультет журналистики, а потом и ЛИТЕР. Учиться нужно всегда у профессионалов, а это была передовая газета с мощным кадровым составом, с хорошей письменной школой. Другого места работы я для себя не видела.

 

– Для писателя журналистское прошлое – это плюс или минус?

 

– Как я уже сказала, учиться на писателя у нас в стране было негде и, конечно, свою работу в газете я воспринимала, прежде всего, как школу. Всегда адекватно реагировала на критику и ценила, когда старшие коллеги не просто вносили правки в мой текст, а объясняли свои действия. Я была уверена, что став профессиональным журналистом и добившись успеха на этой стезе, я также добьюсь признания и в писательской деятельности. Но это было еще одно серьезное заблуждение, понять которое мне помогли разные курсы и мастерклассы писательского мастерства. Журналист дает читателю все: что, где, когда, почему, зачем и как. И даже порой формирует за него мнение о событии. Для писателя же важно вовремя остановиться. Именно это у меня не получалось всю первую книгу. Я писала не главы, а статьи. Поэтому однозначного ответа на ваш вопрос нет. Работа в газете дала мне уверенность в своих силах, а также помогла составить картотеку героев будущих книг.

 

– Сейчас очень часто люди, далекие от литературы, берутся писать книги, а действительно ли так легко проснуться писателем?

 

– Как известно, спрос рождает предложение. Сегодня существует большое количество разных издательств, готовых опубликовать электронную версию книги во многих крупных интернетмагазинах. Для этого даже из дома выходить не обязательно. Как правило, требования таких платформ минимальны: отсутствие пропаганды наркотиков, алкоголя и насилия, умеренное использование ненормативной лексики. В остальном – полный карт бланш. И здесь все уже зависит от автора, а точнее от того, каким автором вы хотите быть. Если вы думаете о писательстве как о призвании, деле своей жизни, тогда, наверное, прежде чем отправлять свой труд в магазины, неплохо будет воспользоваться хотя бы услугами редактора и корректора.

 

– Приносит ли сегодня писательское мастерство прибыль?

 

– Зависит от того, какую задачу ставит перед собой писатель. Если цель – заработать денег, то это вполне доступно. Схемы весьма нехитрые. Как правило, повышенным спросом пользуются книги в жанре фэнтези и детективы, сюда можно еще отнести любовный роман. Если первый блин не оказался комом, то автор тут же садится и пишет продолжение. И этот книжный сериал может длиться бесконечно. У многих российских авторов, чьи книги издаются миллионными тиражами, эта формула успеха работает прекрасно. Но не все писатели готовы запереть себя в одной истории и эксплуатировать героев из года в год только ради финансовой выгоды. Есть и те, для кого личное видение – превыше всего. Им важно высказаться, донести до читателя свою идею. И в таких случаях вопрос о прибыли даже не возникает.

 

– А в каком жанре работает Марго Эрванд?

 

– Каждая моя книга – это очередная ступень на пути к тому, что мне ближе и интереснее. «Душа к душе» – это детективная история, в которую я вплела публицистические статьи об отношениях мужчины и женщины. Это некий симбиоз литературы и журналистики. «Шепот небес»  – книга о потере близкого человека, о поиске смысла жизни. Для меня эта история во многом стала личной и понятной до мелочей. В ней запечатана моя боль, но при этом – это не мемуары, а женская проза с элементами мис тики и детектива. Третья книга «Бремя любви» была опубликована только в прошлом месяце, и это уже социальная драма. Она далась мне особенно тяжело.

 

– Как ты думаешь, почему в Казахстане не развивается отечественная литература, почему рынки заполонили эти самые российские миллионники? Неужели у нас нет своих талантливых авторов, нет историй, способных покорить мир?

 

– У нас есть и авторы, и истории, но этого мало. Как я вам уже сказала, стать писателем сегодня доступно каждому, но опубликовать книгу – это ведь не сама цель. Каждый автор мечтает о том, чтобы его произведение нашло своего читателя. И вот тут как раз и начинаются все сложности. Когда за тобой стоит крупное издательство, как это происходит с российскими авторами, писателю нет нужды думать ни о чем, кроме как о творчестве. Потому как издательство платит за печать тиража и в его интересах сделать все возможное, чтобы книги его авторов были широко представлены не только в России, но и везде, где может пользоваться спросом русскоязычная литература. И как результат такой книжной политики: засилье российских авторов на казахстанском рынке. Нам нечего сказать в ответ, в Казахстане печатаются в основном либо биографические очерки, либо исторические эссе. Хотя, надо отдать должное, в последнее время стали уделять внимание еще и детской литературе. Может быть и до художественной дойдет очередь. Но пока что у автора, не связавшего себя законными узами с российским издательством, путь один: заниматься продвижением самостоятельно. А это уже не так просто и, прежде всего, недешево.

 

– Такое положение дел и заставило тебя искать творческой реализации за пределами Казахстана?

 

– Я не ставлю себе таких рамок: реализовываться только тут или только там. Я просто занимаюсь своим творчеством и по возможности воплощаю в жизнь свои идеи. Я не сотрудничаю ни с одним издательством, поэтому могу позволить себе некоторую свободу в творчестве. Да, у этого есть свои минусы, но есть и плюсы. У меня нет графика, в который я должна уложиться при написании новой книги, нет жесткого рецензирования на вопрос: что будет покупаться, а какая идея окажется непонятой и невостребованной. Я пишу о том, о чем думаю, что волнует и вдохновляет меня. В этом году моей любимой газете «ЛИТЕР» исполнилось 15 лет. И, пользуясь случаем, я хотела бы поздравить весь коллектив с этой красивой датой и пожелать процветания и дальнейших успехов. Пусть тираж газеты неуклонно растет, а статьи и впредь радуют читателей своей новизной и актуальностью! 

Смотрите также: