В международный день перевода чествовали лучших переводчиков

Редакция "Литер"

В честь Международного Дня переводчиков благодарственными письмами Государственного секретаря и Министра информации и общественного развития Республики Казахстан были награждены переводчики и редакторы ОФ «Национальное бюро переводов», сообщает пресс-центр фонда.

2017 году на 71-й сессии Генеральной ассамблеи ООН была единогласно принята Резолюция, объявившая 30 Международным днем перевода, в которой признаётся роль профессионального перевода в объединении народов, в содействии миру, пониманию и развитию.

ОФ «Национальное бюро переводов» создан по поручению Елбасы в рамках государственной программы «Рухани жаңғыру». Общественный фонд реализует масштабные переводческие проекты и координирует переводческую работу в рамках проектов «Новое гуманитарное знание. 100 новых учебников на казахском языке» и «Современная казахстанская культура в мире».

В настоящее время в бюро работают опытные переводчики, редакторы из числа журналистов и писателей, ученых ведущих университетов республики. В общей сложности занято более 300 специалистов, которые осуществляют прямые переводы с английского и других языков языка на казахский.

В рамках проекта «100 новых учебников на казахском языке» реализован перевод 77 лучших учебников мира по всем направлениям гуманитарных наук. В рамках проекта «Современная казахстанская культура в мире» реализован перевод антологий казахской литературы на шесть языков ООН. Благодаря этому проекту работы 60 казахстанских авторов представлены в университетах, библиотеках и исследовательских центрах более 90 стран на пяти континентах.

В этом году в рамках празднования 175-летия Абая Кунанбаева по инициативе Президента Казахстана Касым-Жомарта Токаева произведения великого поэта, мыслителя и просветителя были переведены на 10 языков мира.

Кроме того, бюро перевело на казахский язык десятки книг по детской психологии, лучшие образцы деловой литературы и мировые бестселлеры международной публицистики.

Бюро установило тесные партнерские отношения с крупными международными организациями, специализирующимися в области переводческой деятельности.

Список специалистов, награждённых благодарственными письмами Государственного секретаря РК:

Сыбанбай Сакен Абдигаппарулы, редактор;

Есей Женисулы, редактор;

Куранбек Асет Абайулы, кандидат философских наук;

Мухамадиев Даурен Бакдаулетулы, кандидат филологических наук;

Уркинбаев Серик Жолдасбайулы, редактор, филолог;

Урила Кенесбаева, переводчик;

Тасболат Асылтай Галымулы, магистр теологических наук;

Искаков Ерлан Нурланулы, переводчик, магистр государственной политики;

Жолдасбаева Гулжахан Саукымкызы, переводчик.

Список специалистов, награжденных благодарственными письмами Министра информации и общественного развития РК:

Башбаева Зауреш Карбозкызы, редактор;

Айтбаева Айгулим Борангаликызы, кандидат педагогических наук;

Табын Гулзат Нурмолдакызы, редактор, журналист;

Тажкуран Нургуль Ерланкызы, переводчик;

Алиш Акпанбет Рахманулы, редактор;

Нурдаулет Омарбек, редактор;

Рыскиева Айымжан Абукызы, кандидат философских наук;

Бисенбаева Молдир Габиткызы, редактор.

Новости партнеров