В вопросах терминологии были учтены внутренние закономерности и особенности казахского языка.
Кадр видео
В четверг, 5 февраля, в ходе восьмого заседания Конституционной комиссии председатель правления АО “Университет КАЗГЮУ имени М. С. Нарикбаева” Талгат Нарикбаев рассказал, какая работа была проведена над текстом новой Конституции, передает Liter.kz.
“В ходе обсуждения был затронут ряд вопросов, касающихся текста Основного закона на казахском языке. Предложения были направлены через платформу профессоров нашего университета, эти рекомендации были учтены. В дальнейшем была создана специальная группа по работе над казахским текстом Конституции, которая провела системную и результативную работу”, – рассказал Талгат Нарикбаев.
Он добавил, что был учтен вопрос единообразия терминов, поднятый еще на первом заседании комиссии. В новом тексте эти термины систематизированы и приведены к единому стандарту в соответствии с их значением.
“Сейчас при чтении текста Конституции на казахском языке заметно, что язык стал легче, а смысл — гораздо понятнее для наших граждан. Кроме того, хочу подчеркнуть, что в вопросах терминологии были учтены внутренние закономерности и особенности казахского языка”, – сказал Талгат Нарикбаев.