В столице презентовали пособие по обучению детей с аутизмом

Специалисты также провели серию семинаров по прикладному анализу поведения для специалистов и родителей особенных детей.

Редакция Liter.kz

23 февраля в столице Корпоративный фонд “Болашақ” презентовал книгу “Ерекше балалар. Мінез-құлықты қолданбалы талдауға (АВА) кіріспе: проблемалы мінез құлықты түзету қағидалары мен аутизм спектріндегі бұзылыстар және басқа да даму ерекшеліктері бар балаларды үйрету стратегиялары”. Это перевод на казахский язык книги “Особые дети. Введение в прикладной анализ поведения (АВА): принципы коррекции проблемного поведения и стратегии обучения детей с расстройствами аутистического спектра и другими особенностями развития”. Книга переведена и издана фондом “Болашақ” в партнерстве с компанией “Шеврон”.

Корпоративный фонд “Болашақ” известен многим по высококлассному дубляжу на казахский язык всеми любимых мультфильмов Disney. Однако чуть меньше людей знают, что дубляж фильмов – это лишь один из проектов фонда. Еще одним очень важным направлением является развитие инклюзивного образования детей с аутизмом и другими ментальными нарушениями. Эти два очень разных на первый взгляд направления объединяет одно – забота о детях через создание качественного контента на казахском языке. Если первый отстаивает право детей на высококачественный контент, пусть и зарубежный, но на родном языке, исполненный технически так профессионально, что юные зрители уверены, что их любимые герои говорят на казахском языке. То второй отстаивает право каждого ребенка с особыми образовательными потребностями на качественное образование, на успешную социализацию, а в будущем – на полноценную жизнь, где он сможет развиваться, работать и быть полезным обществу.    

К сожалению, в Казахстане во многих сферах существует острая нехватка качественного контента на казахском языке. Эта проблема коснулась и сферы инклюзивного образования. С 2015 года фонд “Болашақ” реализует проект “Каждый ребенок достоин школы” по развитию инклюзивного образования. В рамках него фондом открыты 46 кабинетов поддержки инклюзии в детсадах и школах по всему Казахстану – возможность ходить в школу получили более 600 детей с аутизмом и другими особенностями развития. 90% невербальных детей научились говорить, 21 ребенок вышел на самостоятельное обучение, а 50 детей стали призерами различного уровня соревнований и олимпиад. Доверие родителей особенных детей к проекту растет. Чтобы ребенок мог пойти в школу, люди переезжают из регионов в центры, из одного города в другой и даже приезжают из других стран.

Примерно 35% детей в проекте учатся на казахском языке. С каждым годом потребность в казахоязычных квалифицированных педагогических кадрах растет. Однако в Казахстане не было ни одной книги, ни одного пособия на казахском языке по обучению детей с аутизмом. Поэтому фонд перевел на казахский язык и издал книгу “Особые дети. Введение в прикладной анализ поведения (АВА): принципы коррекции проблемного поведения и стратегии обучения детей с расстройствами аутистического спектра и другими особенностями развития”. В свое время эта книга стала первым пособием на русском языке, в котором подробно изложены основные принципы прикладного анализа поведения. Эти принципы применяются в коррекции проблемного поведения и формировании социально приемлемого поведения. Книга будет полезна педагогам, дефектологам, логопедам и родителям, воспитывающим и обучающим детей с особенностями развития. Авторы книги Юлия Эрц и Ольга Мелешкевич – сертифицированные поведенческие аналитики, консультанты по прикладному анализу поведения, преподаватели в области применения методов и стратегий прикладного анализа поведения. Они супервизируют практику поведенческих специалистов в США, Израиле, России, Украине, Грузии, Казахстане и других странах.

Компания “Шеврон” спонсировала не только перевод книги, а также бесплатное распространение 3000 экземпляров книги. Данный тираж будет бесплатно передан педагогам, специалистам образования, здравоохранения, социальной защиты, работающим с особыми детьми. Кроме того, экземпляры книги будут переданы в университеты на кафедры специальной педагогики и психологии, а также в Национальные академические библиотеки РК. Отметим, что в 2019 году “Шеврон” выступил спонсором открытия фондом кабинета поддержки инклюзии в школе-лицее № 88 города Нур-Султана.

Благодаря переводу таких книг мы предоставляем казахоязычным специалистам доступ к передовым, признанным мировым научным сообществом методикам, в данном случае – коррекционной педагогики. А значит, создаем еще большие условия для повышения эффективности работы с особенными детьми в Казахстане. В рамках работы над книгой некоторые специфические термины по прикладному анализу поведения были впервые переведены на казахский язык с английского и русского языков. Конечно, перевод книги не состоялся бы без нашего дорого спонсора – компании “Шеврон”. Компания “Шеврон” спонсировала перевод книги. Выражаем искреннюю признательность за поддержку такого значимого дела. Сегодня мы закладываем начало появлению пласта качественной литературы в сфере инклюзии на казахском языке. Фонд продолжит работу в данном направлении. В настоящее время мы работаем над переводом с английского на казахский язык инструмента оценки навыков ребенка с особыми потребностями “ABLLS-R”, – отметила председатель Попечительского совета фонда “Болашақ” Динара Гаплан.

В мероприятии приняли участие координатор по связям с общественностью компании “Шеврон” в Казахстане Жанар Кошпанова, директор Национального научно-практического центра развития специального и инклюзивного образования Айгерим Кудеринова, а также специалисты и родители особенных детей из регионов. Авторы книги Юлия Эрц и Юлия Мелешкевич обратились к присутствующим в видеообращении, подчеркнув достоинства книги и важность ее перевода на казахский язык.  

В Казахстане, который стремится поддерживать общемировые принципы обеспечения доступа к справедливому, доступному и качественному образованию и инклюзивные ценности, растет число детей с особыми потребностями и ограниченными возможностями здоровья. Поэтому компания “Шеврон” в партнерстве с фондом “Болашак”, который известен своей деятельностью по развитию инклюзии, решила поддержать перевод на казахский язык пособия по прикладному анализу поведения. Верим, что данное методическое пособие внесет существенный вклад в продвижение принципов инклюзивного образования и создание общества равных возможностей для детей с особенностями развития, – поделилась подробностями Жанар Кошпанова, координатор по связям с общественностью компании “Шеврон” в Казахстане.

В рамках презентации книги специалисты фонда провели серию семинаров по прикладному анализу поведения для специалистов и родителей особенных детей, приехавших из разных регионов Казахстана.   

Новости партнеров