Новости Казахстана Новости мира Интервью Life style Спорт Культура Регионы Amanat
$ 499.65  582.89  6.47

Апельсиновой традицией удивляют павлодарские греки

Сегодня казахстанцы празднуют День единства народа Казахстана.

01.05.2025, 14:20
Апельсиновой традицией удивляют павлодарские греки
Фото: газета LITER

Где бы не появлялись со своим выступлением павлодарские греки, они обязательно приносят с собой корзинку апельсинов как символ солнечной Эллады. 26 лет назад, когда на базе Ассамблеи народа Казахстана создавалось греческое этнокультурное объединение “Эльпида”, главной задачей определили возвращение к истокам, передает Liter.kz.

“Но за годы работы в ассамблее, которая стала для нас самой настоящей семьей, мы поняли, что гораздо важней показать греческую культуру не как таковую, а как часть общеказахстанской. Греки – очень трудолюбивые. Многие оставилии продолжают оставлять на павлодарской земле яркий след”, – вспоминает бессменный руководитель “Эльпиды” Людмила Ифандопуло.

В Павлодарской области сегодня насчитывается около 500 греков, половина из них – активные участники всех мероприятий, проводимых местной ассамблеей. Ни один праздник здесь не обходится без греческих танцев. И каждый раз выходцы с берегов Эгейского моря удивляют новым репертуаром. Впрочем, это и неудивительно. Греки, как известно, народ очень музыкальный. Вспомните, практически ни один миф Древней Греции нельзя представить без плясок и хороводов, которые воспринимались тогда как общение с Божественным. Считалось, что муза танца Терпсихора, спутница Бога гармонии Аполлона, учит душу правильно сочетаться с телом.

Людмила Ифандопуло рассказывает, что у греков существует около 200 различных танцев. Конечно, все их павлодарские греки не знают. Да и не ставит “Эльпида” такой цели. Здесь акцент делают на детальное изучение танцевальных особенностей своего народа.

“У каждого региона Греции свои танцевальные традиции и характерный почерк, – продолжает знакомить с традициями своего народа наша собеседница. – Фракийцы водят хороводы. Жители Эпира в свое время носили массивные башмаки, оттого и шаг их танца такой тяжелый и медленный. На острове Крит танцоры с удовольствием импровизируют и примеряют на себя роль солиста. Фессалийцы одновременно поют и танцуют. Жители Ионических островов предпочитают танцевать под чарующие звуки гитары. При всей этой сложности ребята легко постигают музыкальную науку. Каким образом? Мы очень много слушаем просто музыку, прежде чем начать работать с танцем”.

Чему еще учат в “Эльпиде”? Конечно же, родному языку. Но опять же со своими нюансами. Как говорит Людмила Ифандопуло, один из самых многочисленных детских классов в павлодарском Доме дружбы – это греческий. Причем посещают его с удовольствием не только представители греческой диаспоры, но и все желающие.

“Знакомство с греческим языком у нас идет через погружение в языковую среду. Мы разучиваем песни, переводим их. Ну, и колоритом! Местные хозяйки могут открыть вам секрет настоящего греческого салата, а еще угостить запеченной бараниной с рисом, изюмом и зеленью, которая на их родине считается праздничным блюдом. А вообще понтийцы (этнографическая группа греков, потомки выходцев из Малой Азии) стараются соблюдать заповедь Сократа, гласящую, что “Голод – лучшая приправа к пище”. И очень часто на греческом столе можно увидеть такие достаточно скромные и простые в приготовлении блюда, как, например, “цумур” (поджаренные кусочки хлеба с яйцами) или “сирон” (лаваш из дрожжевого теста). Неизменным угощением на каждый праздник, на каждое выступление, даже если это будет просто викторина на знание греческих традиций в больнице, “эльпидовцы” приходят с корзинкой апельсинов, которые раздаривают всем.

Как-то мы подготовили для работников и пациентов кардиоцентра тематическую викторину. Прошло несколько лет, и я сама попала в больницу. И каково же было мое удивление, когда подошел врач и вручил большой апельсин со словами: “Теперь наша очередь поднимать вам настроение!” – улыбается глава павлодарского греческого этнокультурного центра Людмила Ифандопуло.

 

Новости партнеров
×