Древняя мудрость для новых поколений
В столице проходит Евразийская международная книжная выставка-ярмарка Eurasian Book Fair. В мероприятии принимают участие компании из Казахстана, России, Турции, Ирана, Узбекистана, Испании и Китая. В рамках выставки прошла презентация популярного арабского народного романа «Бейбарыс». Книгу впервые перевели на казахский язык.
Полное название романа – «Әз-Зәкір Бейбарыс сұлтанның ғұмырнамасы» – «Жизнеописание султана аз-Захира Бейбарса». Совсем недавно книгу выпустили в столичном издательстве «Фолиант».
В аннотации сказано, что книга являет собой «драгоценное сокровище для каждого казаха, думающего о благополучии своего народа, берегущего свою землю, свою страну». В книге простым и занимательным языком рассказывается о жизненном пути известного правителя Бейбарса – о том, как он «благодаря своему острому уму, высокой чести, редкому мужеству, поднялся от рабского состояния до султанского трона, 17 лет правил Египтом и Сирией». Книга открывается предисловием крупнейшего мыслителя и знатока истории Абиша Кекилбаева.
Перевод книги на казахский язык осуществил казахстанский государственный деятель, журналист, литературовед, лауреат Государственной премии РК Сауытбек Абдрахманов. В ходе презентации книги он отметил, что история султана Бейбарса очень важна для казахского народа.
Чтобы мы сами знали и другим рассказали о наших всемирно известных предках для дальнейшего укрепления чувства национальной гордости в сознании нашего народа. Роман поможет призвать современных казахов чтить память наших героических предков и брать пример с этих великих личностей. Даже в эпоху великой славы тюркского мира, а если брать глубже – то и мусульманского мира – находился кипчакский воин, и через это доказать, что казахский народ тоже оставил свой след в истории человечества, – подчеркнул Сауытбек Абдрахманов.
С речью также выступил казахский ученый, историк-алашовед, доктор филологических наук, академик, генеральный директор ТОО «Қазақ газеттері» Дихан Камзабекулы.
Что такое народный роман, как он сформировался в арабском народе? По мнению выдающегося историка и арабиста Исаака Фильштинского, это творчество народа, устное изложение подвигов и достижений исторических личностей, жанр, отражающий дидактику средневекового мусульманского мировоззрения. Именно это можно увидеть в романе «Бейбарыс», который теперь доступен и для казахского читателя, – заявил Дихан Камзабекулы.
Отметим, что Eurasian Book Fair – это крупнейшее культурно-просветительское мероприятие в евразийском пространстве, которое объединяет на одной большой интеллектуальной платформе издательские, книготорговые, научно-образовательные и полиграфические компании стран Европы и Азии. Организатором мероприятия выступило издательство «Фолиант» при поддержке акимата города Астаны.
Для посетителей подготовлены различные мероприятия и интерактивы, среди которых мастер-классы, презентации книг, книжные клубы и квесты. Гости ярмарки могут также посетить различные стенды и приобрести интересующие их книги. Международная книжная выставка-ярмарка Eurasian Book Fair проходит в столичном Конгресс-центре и продлится до 21 апреля.
Диана Тысымбаева