Новости Казахстана Новости мира Интервью Life style Спорт Культура Регионы Amanat
$ 494.87  520.65  4.91

Детский билингвизм в Казахстане. Эксперты рассказали о плюсах и минусах двуязычия

Специалисты советуют сначала выучить родной язык, а к школе начать изучать другие.
Детский билингвизм в Казахстане. Эксперты рассказали о плюсах и минусах двуязычия

Детский билингвизм — это свободное владение ребенком двумя языками сразу. Около 40% населения Земли – билингвы. В Казахстане ситуация вообще особая. Здесь дети с рождения слышат и осваивают два языка: казахский и русский. Эксперты в один голос заявили, что плюсов от билингвизма больше, чем минусов. Как воспитать двуязычного ребенка, читайте в материале Liter.kz.

Чаще всего дети из интернациональных семей становятся двуязычными. Это также встречается в семьях, которые переехали в другую страну. Кроме того, на изучение языков ребенка подталкивают глобализация и цифровизация.

Директор Института языкознания имени Ахмета Байтурсынова Анар Фазылжанова заявила, что лингвисты определяют два типа билингвизма: сбалансированный и несбалансированный. При первом варианте в сознании человека два языка формируется одинаково развито, а при втором один язык доминирует.

Плюсы билингвизма

Выделяют следующие преимущества владения двумя языками:

  • гибкость в общении;
  • расширенные коммуникативные возможности - как в устной, так и в письменной речи;
  • способность к быстрому переключению с одного языкового и культурного кода на другой;
  • хорошая память.

«Человек, свободно владеющий двумя языками, является своеобразным интегратором между двумя культурами, национальностями. Чем больше билингвов в обществе, тем оно здоровее и успешнее. Особую важность знание двух языков приобретает при приеме на работу. Часто это оказывается одним из решающих факторов, особенно это касается сферы услуг. За билингвами будущее», - сказала кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и литературы имени Г.А. Мейрамова Карагандинского университета имени Е.А. Букетова Лариса Харитонова.

Минусы билингвизма

Некоторые противники билингвизма заявляют, что чаще всего двуязычие становится причиной заикания, акцента и неправильного произношения звуков. Однако лингвисты заявляют, что эти явления не связаны с билингвизмом.

К минусам билингвизма можно отнести нагрузку на мозг или задержку речи.

«Бывает так, что дети, растущие в двуязычных семьях, поздно начинают разговаривать. Дефектологи и психологи часто это связывают с особенностями формирования мышления билингва. Здесь стоит обратиться за помощью к специалистам. Но потом эти временные трудности проходят, и ребенок легко овладевает двумя языками», - отметила Лариса Харитонова.

В свою очередь, Анар Фазылжанова заявила, минусом билингвизма является незнание родного языка. Такой человек может чувствовать себя чужим в своей родной этнической среде, что тоже имеет свои психические последствия.

«Большой проблемой билингвизма является полуязычие, когда у ребенка система языков формируется не полностью, а смещается. У нас очень много полуязычных детей. Это не трехъязычие и билингвизм, а полуязычие, то есть эти дети не различают, какое слово на русском, какое на казахском», - объяснила она.

Как правильно воспитать билингва в Казахстане 

Обучение иностранному языку должно вводиться только после того, как у ребенка сформировалась речь на родном языке. Идеальный возраст для этого - 9-12 лет. Этот период называется «формирование национально-культурной идентичности». Если за это время у ребенка не сформировался родной язык, то велика вероятность, что у него разовьется несбалансированный билингвизм, то есть другой иностранный язык займет место родного.

В Казахстане постепенно вводят программу трехъязычия, но лингвисты заявляют, что детям дошкольного возраста не стоит изучать сразу несколько языков. Тем более, если они гетерогенные и совершенно разные по генетическим признакам: казахский представитель тюркских языков, русский - славянской группы, английский - романо-германского семейства.

Изучение иностранного языка на базе родного способствует развитию обоих языков. Вводить иностранный язык необходимо плавно, а после и увеличивать нагрузку.

Кроме того, для грамотного владения сразу двумя языками Анар Фазылжанова советует практику "Один родитель - один язык". К примеру, мама будет разговаривать с ребенком на казахском, папа - исключительно на русском.

«Не стоит делать своего ребенка билингвом в Казахстане на базе трех языков совершенно разного семейства. Сначала ребенок до восьми лет должен обучиться всем грамматическим формам своего родного языка. Конечно, можно преподавать иностранный язык к восьми годам, но только не системно, а предварительно обучая ребенка лексическим единицам, отдельным фразам», - говорит Фазылжанова.

Также сформировать грамотный билингвизм помогает чтение книг. Лариса Харитонова советует родителям уделять своему чаду хотя бы один час в день.

Если ранее для того, чтобы выучить иностранный язык, необходимо было окунуться в языковую среду, то в век глобализации достаточно иметь под рукой гаджет.

«В Казахстане дети из казахских семей, где в быту вообще не звучит русский язык, они начинают говорить не на своем родном языке, а на русском. Почему? Потому что с малых лет ребенку дают в руки гаджеты, и он не общается с бабушкой или дедушкой - у него нет языковой среды, но есть мощнейшая виртуальная языковая среда. Поэтому для нас (казахстанцев), если мы хотим сохранить свой язык, в первую очередь его надо развивать в виртуальном пространстве - развивать детский развлекательный контент», - заявила Анар Фазылжанова.

Она сказала, что знание родного языка дает не только средство коммуникации, но также духовность, привязанность к культуре, предкам и даже к своей будущей судьбе.

Кстати, билингвизм - не такая уж сложная вещь. Если обратиться к прошлому (и не только), можно понять, что некоторым изучение нескольких языков дается очень легко. К примеру, Владимир Ленин, кроме русского, свободно писал и говорил на церковно-славянском, древнегреческом, немецком и французском языках. Плюс он владел латынью. Президент Казахстана Касым-Жомарт Токаев говорит на казахском, русском, французском, английском и китайском языках. Наполеон Бонапарт с детства говорил на итальянском, затем овладел французским, а позже пытался изучить английский язык. Действующий глава казахстанского МИД Мухтар Тлеуберди превосходно знает казахский, русский, английский и корейский языки.

Стоит отметить, что успешность или неуспешность изучения иностранных языков обусловлены не только наличием соответствующих условий, желания и среды, но и индивидуальными особенностями человека.

Новости партнеров
×