Четыре тиража и водопады слез: почему книги Марии Омар находят отклик у читателей
Казахстанские писатели пока не могут жить за счет гонораров и роялти от продажи книг.
Существует категория книг, которым подходит определение "уютные". Такая книга окутывает читателя как плед, подкидывает воспоминания, согревает и иногда заставляет плакать. Одна из таких книг – "Мед и немного полыни" Марии Омар. Корреспондент Liter.kz расспросила автора о писательской рутине и особенностях книгоиздания в Казахстане.
– Как возник замысел превратить историю семьи в художественную семейную сагу?
– Еще с тех пор, как я начала работать журналистом, у меня возникали мысли, что о судьбе моей бабушки можно написать книгу. Представьте только, в 26 лет, в предвоенном 1940 году, живя в маленьком поселке, она решилась уйти от мужа с двумя маленькими детьми и уехала в никуда. В ее жизни было еще несколько необычных историй, которыми мне хотелось поделиться с другими. Но я только время от времени расспрашивала об этом маму и делала заметки.
Писать книгу я начала в 2020 году, когда от ковида неожиданно для всех нас умер мой папа. Мне было очень сложно пережить эту потерю. К тому же хотелось оставить память о родных людях, которые ушли. Я начала выставлять часть этих текстов в виде постов в Facebook. Люди стали комментировать и рекомендовать друг другу эти посты. Писали: "Что дальше?", рассказывали свои семейные истории. Так я поняла, что эта книга будет интересна не только моей семье, но и более широкому кругу читателей.
– Были ли у Вас сомнения: стоит ли откровенно рассказывать о семье?
– В целом сомнений не было. Мама поддержала меня в желании написать книгу, многое рассказала, помогла с деталями. У аже и папы я уже не могла ничего спросить, но была уверена, что они тоже были бы только рады. Относительно каких-то щепетильных моментов я советовалась с мамой, например, в книге есть эпизод, когда ей советуют сделать аборт, но мама не соглашается, и рождаюсь я. Не всякая женщина согласится об этом рассказывать на большую аудиторию. Но мама была не против. Конечно, были темы, которые я не стала затрагивать именно по этическим причинам, они касались других родственников.
– С какими трудностями Вы столкнулись при публикации своих книг?
– Три года назад, когда я начала искать, где издать книгу, в Казахстане с этим было невероятно сложно. Мне говорили, что рукописи ноунейм авторов издательства практически не берут, остается только самиздат. Но я решила попробовать. Обратилась в одно местное издательство – сразу дали от ворот поворот, так и заявив: ваша фамилия нам ни о чем не говорит. В другом текст прочитали, но ответили, что он им не подходит. Еще одно издательство тянуло с ответом. Мою рукопись не взяли для участия в одном известном конкурсе, хотя, на мой взгляд, она подходила по всем критериям. Я начала задумываться о том, чтобы напечатать ее в типографии за свой счет, начала работать с иллюстратором над обложкой. А в конце 2022 года узнала, что в Казахстане открылось новое издательство Zerde Publishing, которое готово рассмотреть рукописи новых авторов. Отправила туда свою работу, и вскоре пришел положительный ответ. В апреле 2023 года впервые увидела свою книгу на выставке Eurasian Book Fair в Астане.
С изданием второй книги у меня проблем не возникло, так как у книги "Мед и немного полыни" уже вышел четвертый тираж, у нее больше 13 тысяч читателей на электронных платформах, имеется более тысячи позитивных отзывов, то есть у меня собралась своя аудитория, и вторую книгу ждали.
За эти пару лет ситуация с книгоизданием в Казахстане изменилась: вышло довольно много книг новых авторов в нескольких издательствах и разных жанрах, и я этому очень рада.
– Чего, на Ваш взгляд, не хватает казахстанскому книгоизданию для поддержки авторов?
– Болезненный вопрос – финансовая поддержка. Во многих странах авторы могут жить за счет гонораров и роялти от продажи книг. У нас такое пока, к сожалению, нереально. Поэтому большинство писателей трудятся где-то на основной работе и в свободное время пытаются писать, да еще за свой счет ездить на мероприятия, чтобы как-то рассказывать о книгах.
– Как Вы видите читательскую аудиторию в Казахстане сегодня?
– Меня очень радует, что книги, несмотря на расхожее мнение, читают. Много читает молодежь, я могу судить об этом, так как часто меня приглашают в книжные клубы, где большинству участников 20-30 лет. Когда постоянно находишься во всем этом, то начинает казаться, что все вокруг только и делают, что читают. Однако недавно я посмотрела видео блогера Sabina Nalani, которая спрашивала людей на улицах, каких современных казахстанских авторов они знают. К сожалению, многие ничего не могли ответить, так как ничего не читали, кроме книг Абая и писателей советского периода.
– Недавно у Вас вышла новая книга, что стало отправной точкой для написания "Румии"?
– Однажды мне рассказали о мальчике, который боялся оставаться без мамы. Я узнала историю его семьи, и у меня возникли предположения, где истоки этого страха. Независимо от этого я сама испытала страх смерти во время ковида, и это тоже положило начало одной из сюжетных линий. Эта книга – сплав того, что я слышала, видела, прожила, придумала, и сейчас даже сложно разобраться, что стало той самой отправной точкой. После того как я написала книгу о своей семье, где многое кажется идеальным, мне хотелось рассказать о других примерах: когда из поколения в поколение люди не умеют выражать любовь и навязывают ложные убеждения, расстаться с которыми очень трудно, даже будучи взрослыми.
– Три слова, которыми можно описать "Румию"?
– Страх, любовь и тайна.
– Какие темы Вам особенно важно было затронуть в новой книге?
– Поиск опоры, когда живешь в мире, который постоянно меняется и подсовывает новые поводы для переживаний. Разрешение себе быть другой, ни на кого не похожей, право выбирать свою судьбу.
– Как меняется Ваш собственный взгляд на писательство от книги к книге?
– Перефразируя известную цитату, чем больше я пишу, тем больше понимаю, что нужно писать еще лучше. Растут требования к себе и к текстам других. Но я стараюсь, чтобы это не мешало мне писать и издавать книги, даже если я вижу, что мои тексты далеки от идеала, к которому я стремлюсь, ведь он может так и остаться недостижимым.
– Что для Вас самое трудное и самое радостное в процессе работы над романом?
– Самое трудное – когда ты чувствуешь, что-то не так, но не понимаешь, что именно. Вроде бы отрывок нормально написан, вписывается в сюжет, раскрывает героев, но есть неприятное ощущение, что тебе не хочется это видеть. Бывает, уходит несколько дней, чтобы докопаться до причины. А потом приходится эту часть переписывать.
Самое радостное – когда неожиданно и легко приходит какая-то идея или образ, и это воплощается в письме. Читаешь и радуешься: неужели это я придумала, как здорово! У меня так было с финальной сценой. Я долго вымучивала финал, писала его на разные лады несколько месяцев, а потом – хоп, и как будто бы ниоткуда возникла сцена. Это волшебство, и специально его подстроить, увы, не получается.
– Чашка кофе или чай во время письма?
– Я люблю чай. А еще, когда пишу, мозг часто требует сладкого.
– Днем пишется лучше или ночью?
– Мне хорошо пишется ночью и утром, когда никто не мешает. Ночью приходят более смелые идеи, которые поначалу кажутся гениальными. Но стоит посмотреть на них утром, как часть оказывается абсурдом, поэтому я люблю сочинять ночью, а дорабатывать текст по утрам.
– Что бы Вам хотелось, что читатель вынесет из ваших книг в первую очередь?
– Я бы хотела, чтобы, когда читатель прочитал мою книгу, ему хоть чуточку стало легче жить на этом свете. Чтобы захотелось обнять того, кто рядом, или себя самого. Многие говорят, что плачут над моими книгами, и я верю, что это хорошие, очищающие слезы. Но автор предполагает, а читатель сам делает выводы, иногда те, о которых ты даже не думаешь. Поэтому главное, чтобы мои книги вызывали эмоции.
Справка: Мария Омар, писательница, Алматы, Казахстан. Более 17 лет проработала журналистом в газетах "Вечерний Оренбург", "Южный Урал", "Диапазон", “Актюбинский вестник” и др. Публиковалась в литературных журналах "Простор", "Пашня", "Дактиль", Sozday, Aina. Финалист литературной премии Qalamdas. Победительница Республиканской ярмарки социальных идей и проектов в номинации "Общественная тема" (Казахстан). Победительница конкурса "Ең үздік мақала" среди журналистов Актюбинской области. Автор книг "Мед и немного полыни", "Румия", более десятка рассказов.
